2011年01月27日
きれいな英会話
オヤジが定期的に読んでいる
週刊朝日 連載
Yae のビューティフル「英語脳」
過去にも取り上げましたが、作者である
荒井弥栄(あらい・やえ)さんの
新著作を
ご紹介いたします。
1月21日発売された新刊(中経出版)
世界に通じるきれいな英会話
中身は、本屋さんでお確かめ願います。
週刊朝日(2・4号2011)でも
和製英語の勘違いが面白かった。
デザートの「シュークリーム」はオヤジの大好物であるが、
英語では、日本人がそのまま言うと外国人には
shoe cream(靴墨)
と聞こえてしまいます。
cream puff
が、正解だそうです。
英語好きのオヤジでも間違えてしまう所でした。
週刊朝日 連載
Yae のビューティフル「英語脳」
過去にも取り上げましたが、作者である
荒井弥栄(あらい・やえ)さんの
新著作を
ご紹介いたします。
1月21日発売された新刊(中経出版)
世界に通じるきれいな英会話
中身は、本屋さんでお確かめ願います。
週刊朝日(2・4号2011)でも
和製英語の勘違いが面白かった。
デザートの「シュークリーム」はオヤジの大好物であるが、
英語では、日本人がそのまま言うと外国人には
shoe cream(靴墨)
と聞こえてしまいます。
cream puff
が、正解だそうです。
英語好きのオヤジでも間違えてしまう所でした。
コメント
この記事へのコメントはありません。